Latest Album

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut rhoncus risus mauris, et commodo lectus hendrerit ac.

banner
RORY ROLLINS
 

Link

Umberto Vitale – rock starts from within

When people ask me “why I do it” I always answer “because rock starts from inside you and you can’t explain it”.
But over time I have identified the objectives of why I do it:
1) to divulge and make known the history of rock in a modern key, less documentary and more colloquial, like the friend who makes you listen to records you didn’t know
2) to do it in a fluid manner, all in one go and without tiring, arriving at the end of the video that, in addition to knowing (almost) everything about that artist, you will want to see another one.
All this always with the music in the foreground, perennially present to create better, more engaging and authentic content.

If you are interested you can find me on:
youtube – https://www.youtube.com/@therock_academy
instagram – https://www.instagram.com/umbe_drums

Umberto Vitale – il rock ti parte da dentro

Quando mi chiedono “perchè lo faccio” io rispondo sempre “perché il rock ti parte da dentro e non lo puoi spiegare”
Però nel tempo ho individuato gli obiettivi del perchè lo faccio:
1) divulgare e far conoscere la storia del rock in una chiave di lettura moderna, meno documentaristica e più colloquiale, come l’amico che ti fa ascoltare i dischi che non conoscevi
2) farlo in maniera fluida, tutta d’un fiato e senza stancare, arrivando alla fine del video che, oltre a sapere (quasi) tutto di quell’artista, ti verrà voglia di vederne un altro.
Il tutto sempre con la musica in primo piano, perennemente presente per creare un contenuto migliore, più coinvolgente ed autentico.

Se vi interessa mi trovate su:
youtube – https://www.youtube.com/@therock_academy
instagram – https://www.instagram.com/umbe_drums

Mary Nowhere – and in the end the love you take is equal to the love you make
Interesting culture blog with sections on: music, books, art and “nowhere land”.

Mary Nowhere – e alla fine l’amore che si riceve è uguale all’amore che si da
Interessantissimo blog di cultura con sezioni dedicate a: musica, libri, arte e “terra di nessuno”

Link: https://marynowhere.com

Scorrere Con La Sclerosi – Paolo Boffa
Through my work I help people with multiple sclerosis to gain the mental and physical strength necessary to positively face difficulties and regain a new well-being.

Eros, Paolo Boffa

SCORRERE CON LA SCLEROSI is a channel of personal and spiritual growth that helps people with multiple sclerosis to have a proactive attitude towards the disease, providing them with tools for personal development useful to face difficulties positively’, in search of a new well-being.
Unlike other coaches or physiotherapists not affected by the disease, I offer my direct experience as a patient of Multiple Sclerosis, which allows me a deep empathic contact, essential to understand the level of discomfort of patients and their difficulties, and allowing me to provide them with the tools best suited to achieve the goals they have set.
I teach techniques that I have personally tested and adapted to my condition as a disabled person, also teaching how to exploit their own characteristics, to rediscover their hidden talents and use them as tools for transformation and growth.
Through a path of small steps that stimulate body and mind in parallel, a personal approach is created that is valid in the management of both physical and emotional difficulties, which can be an obstacle to the recovery of well-being and the achievement of the goals that each patient can imagine to obtain.

Scorrere Con La Sclerosi – Paolo Boffa
Con il mio lavoro aiuto le persone affette da sclerosi multipla a ottenere la forza mentale e fisica necessaria per affrontare positivamente le difficoltà e riacquistare un nuovo benessere.

SCORRERE CON LA SCLEROSI è un canale di crescita personale e spirituale che aiuta i malati di sclerosi multipla ad avere un atteggiamento proattivo nei confronti della malattia, fornendo loro strumenti di sviluppo personale utili ad affrontare positivamente le difficoltà’, alla ricerca di un nuovo benessere.
A differenza di altri coach o fisioterapisti non affetti dalla patologia, propongo la mia diretta esperienza da malato di Sclerosi Multipla, aspetto che mi permette un contatto empatico profondo, fondamentale per comprendere il livello del disagio dei malati e delle loro difficoltà, e consentendomi di fornire loro gli strumenti più adatti al raggiungimento degli obiettivi che si sono posti.
Insegno tecniche che ho personalmente testato ed adattato alla mia condizione di disabile, insegnando inoltre a sfruttare le proprie caratteristiche, a riscoprire i propri talenti nascosti ed a utilizzarli come strumenti di trasformazione e crescita.
Attraverso un percorso di piccoli passi che stimolano parallelamente corpo e mente, viene creato un approccio personale valido nella gestione delle difficoltà sia fisiche che emozionali, che possono essere di ostacolo al recupero del benessere e al raggiungimento dei traguardi che ciascun malato può immaginare di ottenere.

Link: https://www.scorrereconlasclerosi.it/

The Recording Industry Association of America® (RIAA)
is the trade organization that supports and promotes the creative and financial vitality of the major music companies. Its members comprise the most vibrant record industry in the world, investing in great artists to help them reach their potential and connect to their fans. Nearly 85% of all legitimate recorded music produced and sold in the United States is created, manufactured or distributed by RIAA members.
In support of this mission, the RIAA works to protect the intellectual property and First Amendment rights of artists and music labels; conduct consumer, industry and technical research; and monitor and review state and federal laws, regulations and policies. RIAA also certifies Gold®, Platinum®, Multi-Platinum™, Diamond and Los Premios De Oro y Platino™ sales and streaming awards.
RIAA’s historic Gold® & Platinum® Program defines success in the recorded music industry.
Originally conceived to honor artists and track sound recording sales, Gold & Platinum Awards have come to stand as a benchmark of success for any artist—whether they’ve just released their first song or Greatest Hits album.

La Recording Industry Association of America® (RIAA)
è l’organizzazione commerciale che sostiene e promuove la vitalità creativa e finanziaria delle maggiori compagnie musicali. I suoi membri costituiscono l’industria discografica più vivace del mondo, investendo in grandi artisti per aiutarli a raggiungere il loro potenziale e connettersi ai loro fan. Quasi l’85% di tutta la musica registrata legittima prodotta e venduta negli Stati Uniti è creata, prodotta o distribuita dai membri della RIAA.
A sostegno di questa missione, la RIAA lavora per proteggere la proprietà intellettuale e i diritti del Primo Emendamento di artisti ed etichette musicali; condurre ricerche su consumatori, industria e tecniche; e monitorare e rivedere le leggi, i regolamenti e le politiche statali e federali. RIAA certifica anche Gold®, Platinum®, Multi-Platinum ™, Diamond e Los Premios De Oro y Platino ™ per le vendite e i premi in streaming.
Lo storico programma Gold® & Platinum® della RIAA definisce il successo nel settore della musica registrata.
Concepiti originariamente per onorare gli artisti e tenere traccia delle vendite di registrazioni audio, i Gold & Platinum Awards sono diventati un punto di riferimento per il successo di qualsiasi artista, sia che abbia appena pubblicato la sua prima canzone o l’ album Greatest Hits.

Link: https://www.riaa.com/

Tondo Music
Tondo Music, located on the shores of beautiful Lake Lugano in Maroggia is the realization of a dream of bringing back to life an original record store. Born in the early 60’s Tondo began his lifelong love for music by studying the Flute at the Conservatorio G. Nicolini in Piacenza.
At the age of 17 Tondo moves to the United States with a suitcase and a handful of his favorite records and over the course of the following 30 years his collection would grow to include over 45,000 vinyl pressings, the result of an endless appreciation for all types of musical genres and a near addiction to Original 1st After a 25 year Corporate career, Tondo decides to retire to the small Hamlet of Maroggia, on the banks of Lake Lugano. There he sees an old stone building, with a store front that immediately reminded him of Dobell’s Record Shop in London, the place where he purchased his very first 45 rpm.
After many sleepless nights the decision was made, this was the right place to open a record store, and the fact that the town has 529 living souls was not a deterrent, rather a plus. Build it, and they will come… and so it begun, January 1st If you are ready to take a journey back in time, make your way to beautiful Maroggia, find the local Post Office and look across the street.

There you will find Tondo, who will personally welcome you to his store, spin your favorite albums, and if you stay long enough, he will offer you a drink and trade stories about a world where music was enjoyed slowly… 33 rotation per minutes at a time. Rock On

Tondo Music
Tondo Music, situato sulle rive del bellissimo Lago di Lugano a Maroggia è la realizzazione di un sogno di riportare in vita un originale negozio di dischi. Nato nei primi anni ’60 Tondo inizia la sua passione per la musica studiando Flauto traverso al Conservatorio G. Nicolini di Piacenza. All’età di 17 anni Tondo si trasferisce negli Stati Uniti con una valigia e una manciata dei suoi dischi preferiti e nel corso dei successivi 30 anni la sua collezione crescerà fino a comprendere oltre 45.000 stampe in vinile, risultato di un infinito apprezzamento per tutti i tipi. di generi musicali e una quasi dipendenza da Original 1st Dopo una carriera aziendale di 25 anni, Tondo decide di ritirarsi nel piccolo Borgo di Maroggia, sulle rive del Lago di Lugano.
Lì vede un vecchio edificio in pietra, con la facciata di un negozio che gli ha subito ricordato il Dobell’s Record Shop di Londra, il luogo in cui ha acquistato i suoi primissimi 45 giri.
Dopo molte notti insonni è stata presa la decisione, questo era il posto giusto per aprire un negozio di dischi, e il fatto che la città abbia 529 anime viventi non è stato un deterrente, anzi un plus. Costruiscilo e arriveranno … e così è iniziato, 1 gennaio Se sei pronto per un viaggio indietro nel tempo, dirigiti verso la bellissima Maroggia, trova l’ufficio postale locale e guarda dall’altra parte della strada.

Lì troverai Tondo, che ti accoglierà personalmente nel suo negozio, farà girare i tuoi album preferiti e, se rimani abbastanza a lungo, ti offrirà da bere e scambierà storie su un mondo in cui la musica è stata ascoltata lentamente … 33 giri al minuto a un tempo. Rock On

Link: https://www.tondomusic.com

CoreLeoni
The words of our dear friend Leo:
“On the 25th anniversary of the release of the first GOTTHARD album, I wanted to pay tribute to songs like:DOWNTOWN ,FIREDANCE HIGHER,HERE COMES THE HEAT, IN THE NAME ,RIDE ON….LET IT BE ,ALL I CARE 4…. that with Gotthard we have left aside by rebrushing them in a respectful matter, some to me very dear, but above all to a period that will remain forever with me.
With my friends: Alex Motta – drums, Jgor Gianola – guitar, Mila Merker – bass, we brought to light and gave a new life to some of these masterpieces of the past.
This “CoreLeoni” project make me relive so many emotions and memories, filling my heart with joy. I hope it gives you and all the Gotthard fans ,especially the one of the early days, the same emotions that it brings me”.

Le parole del nostro caro amico Leo:
“Nel 25 ° anniversario dell’uscita del primo album dei GOTTHARD, volevo rendere omaggio a canzoni come: DOWNTOWN, FIREDANCE HIGHER, HERE COMES THE HEAT, IN THE NAME, RIDE ON… .LET IT BE, ALL I CARE 4…. che con i Gotthard ci siamo lasciati da parte ripensandoli in una versione rispettosa, a me molto cara, soprattutto per un periodo che rimarrà per sempre con me.
Con i miei amici: Alex Motta – batteria, Jgor Gianola – chitarra, Mila Merker – basso, abbiamo riportato alla luce e dato una nuova vita ad alcuni di questi capolavori del passato.
Questo progetto “CoreLeoni” mi fa rivivere tante emozioni e ricordi, riempiendo il mio cuore di gioia. Spero che dia a te e a tutti i fans dei Gotthard, soprattutto quelli dei primi giorni, le stesse emozioni che da a me”.

Link: https://www.coreleoni.com/index.html

Pino Scotto
A Man on the Road
The singer Pino Scotto represents, without a shadow of a doubt, the most important icon of national rock.
Charismatic and gritty singer with marked blues influences, endowed with a deep and scratchy voice, he represents the best incarnation of the rocker figure ever appeared in Italy.
His career officially began at the end of the 70s, when he recorded his first 45 rpm with Pulsar; after some time he became the frontman of Vanadium, the most important heavy rock band of the Italian scene, with which he produced eight great albums (seven of them at the rate of one a year, unthinkable for a rock band of the peninsula) and with which he could afford to face regular tours inside and outside the borders of our country.

A Man on the Road
Il cantante Pino Scotto rappresenta, senza ombra di dubbio, l’icona più importante del rock nazionale.
Carismatico e grintoso singer dalle marcate influenze blues, dotato di una voce profonda e graffiante, rappresenta la migliore incarnazione della figura del rocker mai apparsa in Italia.
La sua carriera ha ufficialmente inizio al termine degli anni ’70, quando incide il primo 45 giri con i Pulsar; dopo qualche tempo diviene frontman dei Vanadium, la heavy rock band più importante della scena italiana, con cui realizza otto grandi album (sette di questi al ritmo di uno all’anno, fatto impensabile per una rock band della penisola) e con cui può permettersi di affrontare tour regolari dentro e fuori dai confini del nostro paese.

Link: https://www.pinoscotto.it

Wanikiyarecord
Record production – Press Office – CD / Vinyl Printing – Mixaggio / Master – Soundtrack – Digital Music Sale – Realization of Lyric Video – Photo Book

Produzione Discografica – Ufficio Stampa – Stampa CD / Vinili – Mix / Mastering – Jingle and other – Vendita Musica Digitale – Realizzazione Lyrics Video – Book Fotografico

Link: https://wanikiyarecord.wixsite.com/wanikiyarecord

Radio Morcote International
In Morcote, one of the most beautiful villages on Lake Lugano, Grant Benson, a well-known radio speaker, on air on the largest international networks, including the famous pirate radio Radio Caroline, and Dany, have decided to unplug and connect antenna: the living room, turned upside down, has been transformed into a real radio studio in which cables, headphones, monitors, consoles and more cables overlap.
Radio Morcote International was born in this way, at the beginning of April, in full Lockdown.
Today it has become the Rock radio of the moment, with thousands of listeners from all over the world tuned to the website, on social networks (Facebook Twitter Instagram) on the APP (on Google Play and Apple Store) and on Swisscom TV.
Rock music 24/24, 7 days a week, from Frank Sinatra to Led Zeppelin passing through the Beatles up to the Gotthard and, a constantly evolving schedule that is very popular with the public: more and more rock and more and more International with programs from Los Angeles to Zurich, from Dublin to Morcote, conducted in English, German and Italian and an hourly news service in English from London, Hong Kong and Washington edited by the FSN news agency

A Morcote, uno dei borghi più belli sul lago di Lugano, Grant Benson, noto speaker radiofonico, on air sui più grandi network internazionali, compresa la famosa radio pirata Radio Caroline, e la Dany, hanno deciso di staccare la spina e attaccare l’antenna: il soggiorno di casa, messo sotto sopra, è stato trasformato in un vero e proprio studio radiofonico nel quale si accavallano cavi, cuffie, monitor, console e ancora cavi.
Radio Morcote International nasce così, agli inizi di aprile, in pieno Lockdown.
Oggi è diventata la radio Rock del momento, con migliaia di ascoltatori da tutto il mondo sintonizzati sul sito, sui social (Facebook Twitter Instagram) sulla APP (su Google Play e Apple Store) e su Swisscom TV.
Musica rock 24/24, 7 giorni su 7, da Frank Sinatra ai Led Zeppelin passando per i Beatles fino ad arrivare ai Gotthard e, un palinsesto in continua evoluzione e che sta piacendo molto al pubblico: sempre più rock e sempre più International con programmi da Los Angeles a Zurigo, da Dublino a Morcote, condotti in inglese, tedesco e italiano e un servizio di news in inglese ogni ora da Londra, Hong Kong e Washington curato dall’agenzia stampa F.S.N.

Link: https://www.radiomorcoteinternational.com/

Hard Rock
Peter Morton and Isaac Tigrett established the first Hard Rock Cafe in London in 1971.
Today, Hard Rock International is one of the most globally recognized companies in the world and has venues in over 74 countries; Cafes, Casinos and Hotels. Hard Rock is also known for its collectible fashion and music-related merchandise, memorable dining experiences, Hard Rock Live performance venues and more.

Peter Morton e Isaac Tigrett fondarono il primo Hard Rock Cafe a Londra nel 1971.
Oggi, Hard Rock International è una delle aziende più riconosciute a livello mondiale e ha sedi in oltre 74 paesi; Caffè, casinò e hotel. L’Hard Rock è anche noto per i suoi articoli da collezione legati alla moda e alla musica, esperienze culinarie memorabili, luoghi per spettacoli Hard Rock Live e altro ancora.

Link: https://www.hardrock.com/

Moon&Stars
Dance, sing and just celebrate! Dive into the world of Moon & Stars and get ready for the summer of 2021.

Ballare, cantare e semplicemente festeggiare! Tuffati nel mondo del Moon&Stars e preparati per l’estate del 2021.

Link: https://moonandstars.ch/it